Potrzebne do rejestracji dokumenty właściciel pojazdu musi dostarczyć do miejscowego wydziału komunikacji i tam następuje proces rejestracji. W naszym biurze najczęściej tłumaczymy dokumenty samochodowe z krajów Unii Europejskiej, a spośród państw spoza UE są to USA, Japonia i Kanada.
Kupiłeś samochód z zagranicy i zastanawiasz się, czy i kiedy tłumaczenie dokumentów auta jest konieczne? Czy zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami w każdym przypadku masz obowiązek przetłumaczyć na język polski dowód rejestracyjny, dowód własności pojazdu czy kartę pojazdu?
W celu rejestracji pojazdów należy w Wydziale Komunikacji przedstawić przetłumaczony na język polski komplet dokumentów pojazdu. Ale czy w każdym przypadku koniecznie należy okazać przetłumaczony dowód rejestracyjny i czy każda osoba może tłumaczyć dokumenty potrzebne do rejestracji? Tłumaczenie dokumentów samochodowych na język polskid5gsGCB.